«مرجانه گلچين» بازيگر سينما و تلويزيون با حضور در دوبله يك انيميشن به جمع دوبلورها پيوست.
اشكان صادقي كه مديريت دوبله انيميشن "كابوس پيش از كريسمس " را در انجمن گويندگان جوان برعهده دارد، در گفتوگو با خبرنگار راديو و تلويزيون فارس گفت: در كار دوبله اين انيميشن به دنبال صدايي جذاب و شنيدني بودم كه براي مخاطب آشنا و يا تكراري نباشد. وي افزود: از آنجايي كه قبلا با خانم گلچين در راديو همكاري كرده بودم، از ايشان دعوت كردم تا در دوبله اين اين اثر با انجمن گويندگان جوان همكاري كنند.
صادقي در ادامه اظهار داشت: انيميشن "كابوس پيش از كريسمس " 12 آهنگ دارد كه ما در طول كار همه آنها را به فارسي برگردانده و دوباره اجرا كردهايم و در اين راه از گروه آوازي تهران نيز استفاده كرديم. وي گفت: در دوبله انيميشن "كابوس پيش از كريسمس " به كارگرداني "تيم برتون " از گويندگاني نظير راضيه موميوند، الهام زرتاختي، علي ميلاني، مرجانه گلچين، حامد عزيزي، مهدي اميني، فرشاد بهبودي و ايمان ساكي استفاده كردهايم. انتهاي پيام/ا
کلیه حقوق این پایگاه متعلق است به شرکت فرهنگ سازان
تمامی مطالب این پایگاه تحت نظارت و مطابق با قوانین جمهوری اسلامی ایران میباشد
Copyright (c) 2009 nikfa.com.All Rights Reserved